
『竹取物語』以相草々訳
250円
※こちらはダウンロード商品です
Taketori_Monogatari.pdf
841KB
「かぐや姫」で有名な『竹取物語』の全訳です。我が国が世界に誇る傑作文学です。
多くの方が訳されていますが、古語辞典の語釈をそのまま用いたりなどしていて、いまひとつ文章がこなれていないものが多い。そこで、原文の物語の雰囲気を生かしつつ、平明に自然に訳しました。楽しく読んで頂けると思います。
『竹取物語』は、我が国の読むべき二大古典のひとつだと私は思っています。(もうひとつは、『古事記』)
通して読んでいない方はこの機会に是非おすすめします。
もし誤字脱字その他の間違いがあったら、ご指摘ください。お問い合わせや商品レビューからお願いします。